终于上了一回传说中的当
各位昆汀爱好者看《无耻混蛋》千万别用verycd上面自带的字幕!里面大多说德语,片源自带英文字幕,看了快一小时,无意间仔细对比了一下
不看不要紧,才发现中文虽然翻译得还算通顺,也颇贴合剧情,但TMD跟原始剧本完全是说的两码事,严重怀疑是制作者根据剧情梗概和场景自己编的
看过翻译烂得不像中文的,但这种......也太不负责了吧
[ [ =╋冠╋现╋ ╋ : ╋ . 1088╋ =_ ╋╋ ╋ . [/ [/
[[本帖最后由 piloteer 于 2015-9-14 20:37 编辑 [/ ] 这为什么是传说中的当?
[ [ =Ο冠Ο现Ο Ο : Ο . 1088Ο =_ ΟΟ Ο . [/ [/
[[本帖最后由 piloteer 于 2015-9-14 20:37 编辑 [/ ] CHD的没这问题呀
[ [ = ̄冠 ̄现 ̄  ̄ :  ̄ . 1088 ̄ =_  ̄ ̄  ̄ . [/ [/
[[本帖最后由 piloteer 于 2015-9-14 20:37 编辑 [/ ] 原帖由 <i>杭叫獸</i> 于 2009-12-12 23:47 发表<br />
这为什么是传说中的当? <br />
类似杯具朋友在看《断臂山》、《老无所依》等都上演过
[ [[ 38073[/ 6] = 时时┑ ┑ =┑ [/ [/
[[本帖最后由 piloteer 于 2015-9-14 20:37 编辑 [/ ] 2012官方翻译版本,居然把液压系统翻译成水力系统,所以说D版有点问题可以原谅
[ [[ 30 1[/ 6] =N冠N现N N : N . 1088N =_ NN N . [/ [/
[[本帖最后由 piloteer 于 2015-9-14 20:37 编辑 [/ ] 从来都是对比3个版本再看电影
[ [[ 38293[/ 6] = 时时ǘ ǘ =ǘ [/ [/
[[本帖最后由 piloteer 于 2015-9-14 20:37 编辑 [/ ] 我在PPS上看的,看得我一头雾水,原来是这么回事!
[ [ =b冠b现b b : b . 1088b =_ bb b . [/ [/
[[本帖最后由 piloteer 于 2015-9-14 20:37 编辑 [/ ] 原帖由 <i>扎西旦周</i> 于 2009-12-13 00:10 发表<br />
<br /><br />
<br />
类似杯具朋友在看《断臂山》、《老无所依》等都上演过 <br />
当年看老无所依,眼睁睁的看着翻译的字幕和演员嘴里说出来的话不是一码事...........太杯具了~~
[ [[ 382 [/ 6] = 时时﹏ ﹏ =﹏ [/ [/
[[本帖最后由 piloteer 于 2015-9-14 20:37 编辑 [/ ] 字幕这东西,还是射手的可靠点
[ [[ 3 17[/ 6] = 时时O O =O [/ [/
[[本帖最后由 piloteer 于 2015-9-14 20:37 编辑 [/ ] [ [[ 06 1[/ 6] =ぅ冠ぅ现ぅ ぅ : ぅ . 1088ぅ =_ ぅぅ ぅ . [/ [/
[[本帖最后由 piloteer 于 2015-9-14 20:37 编辑 [/ ] 可怜的蛋粥。好在我还有点英文基础。这个翻译肯定很杯具
所以我宁愿迟点买碟
[ [[ 38203[/ 6] = 时时┫ ┫ =┫ [/ [/
[[本帖最后由 piloteer 于 2015-9-14 20:37 编辑 [/ ]
页:
[1]