GEARER 装备者

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 1901|回复: 7

上海话中的洋泾浜英语(zt)

[复制链接]
发表于 2006-12-16 17:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
朱大可的《殖民地鲁迅和仇恨 学的崛起》里面有关于上海俚语的段落,很有意思。
····隐藏在当代上海俚语中的那些近代隐语记号,无疑是我们对殖民地鲁迅进行精神分析的一个文化语言学的主要依据。我 意到,那些描述商品和人性低劣性的语词在上海俚语占据了重要地位:"蹩脚"(BILGE,船底污水,引申为肮脏的、下三滥的、劣质的)、"大兴"(DASHY,浮华的,华而不实的,引申为假的、冒牌的、劣质的)以及"肮三"(ON SALE,二手货贱卖,引申为垃圾货、形容人的品质低劣)、"瘪三"(BEG SIR,乞丐先生,用来形容叫花子、难民、逃荒者等各式穷人,后引申为最广泛的骂人用语之一,)这些至今仍被大量使用的俚语,组成殖民地上海的劣质性语境,它们试图为这个高度现代化的都市提供一种负面估量。
为了推销劣质文化和劣质商品,某种相应的欺诈文化应运而生了,这导致了那些用以描述欺诈事件的语词的连锁涌现:"赤佬"是英语"CHEAT"(欺骗)和中文"佬"的混生词语,一个鲁迅时代最流行的洋泾浜俚语(隐语);另一类似的名词是"小(老)开"(小(老)KITE,小(老)骗子之意,以后竟引申为对有钱人的泛称),加上"门槛精"(MonKEY精,猴子精,引申为聪明的、精明的)、"戆大"(GANDER,傻瓜,呆鹅,糊涂虫,引申为受骗者,现被北方人读若"港都")、"混枪势"(混CHANCE,混机会,引申为浑水摸鱼)等等。这些古怪的华洋双语式隐语,汇聚成了殖民地上海的欺诈性语境。
····基于骗局的普遍存在,某种专门揭发骗局和隐私的"花边文化"被创造了出来,同时,诽谤和中伤也蔚成风气。租界小报为了取媚读者,大量散发此类文字,成为中国新闻史的一大奇观。这是近代自由主义赐给殖民地上海的一项古怪礼物。洋泾浜英语"出蹩脚"(出BILGE,清出船底污水,原为黄浦江水手用语,后引申为向人泼污水,诽谤中伤)和上海本地土语"放野火"(用来形容某人到处诽谤中伤他人)就是两个范例,它们是殖民地上海的诽谤性语境的话语标志。7这种欺诈性语境、劣质性语境和诽谤性语境的三重复合,描述了"殖民地综合症"的大致外观。它是对殖民地情欲、租界自由主义和革命语境的最激烈的价值消解,并把鲁迅逼入了令人绝望的困境。
···· 【7】
这里公布的是我研究上海殖民地核心语词(中文和英语的混合结构,即所谓的洋泾浜英语)所得出的词源学结论(部份结果曾经在十年前发表在上海《采风》杂志),这些语词原先都是江湖隐语,以后才泛化为市井俚语,并且继续成为当下上海方言中最有活力的部分。其它类似的常用语词的还有:
【嗲】DEAR,亲爱的,可爱的,引申为娇柔的,撒娇的,媚态万千的。
【轧朋友】GET朋友,搞女人,结交异性)("轧"是一个普遍运用的动词,可以进行 自由组合,如"轧闹猛"(凑热闹)。
【拉三】LASSIE,少女,情侣,引申为妓女、卖淫者或生活不检点的青年女子。【慕客】MUG,流氓,引申为嫖客。
【大班】大 NKER,大银行家,引申为大老板、富豪。
【退灶私】退JUICE,本义为流氓退还敲诈得来的油水与钱财,引申为丢脸、失面子)。
【克拉】COLOUR,色 ,引申为时髦的、衣着光鲜的,现已少用。
【接(划)领子】接LEADS,接提示、接暗示、得到暗示("划"为上海方言,意为给出、抛出)。
【着台型】(衣)着DASHING,本义指穿着打扮很漂亮,后引申为出风头、自我表现,自我炫耀。
【哇塞】WORSE,更糟的,更恶劣的,被引申为专门形容心情的难受和恶劣。
【落佻】ROTTER,英国俚语,指无赖、下流胚、可恶的人、讨厌的家伙,名词。后转为形容词,意为无赖的、无耻的、下流的、卑鄙的。
【噱头】SHIT,大便、胡说、谎言、大话,蹩脚的商品或表演,引申为吸引观众的低级趣味的表演,引顾客上当的骗局,以及 华而不实、哗众取宠、引人发笑的手段。
【嘎三壶】GOSSIP,聊天,闲谈。
【邋遢】LITTER,杂乱、四下乱扔的东西,在公共场合乱扔废物的人,引申为形容词:杂乱、凌乱和不修边幅。

[ [  [  www.988051  [/   6] =  h冠h现h h :   h . 1088  h   =  _ h  h h . [/ [/

[[  本帖最后由 piloteer 于 2015-9-14 21:32 编辑 [/ ]
发表于 2006-12-16 21:38 | 显示全部楼层
【噱头】SHIT,大便、胡说、谎言、大话,蹩脚的商品或表演,引申为吸引观众的低级趣味的表演,引顾客上当的骗局,以及 华而不实、哗众取宠、引人发笑的手段。
第一次听说!....
邋遢,也是外来词啊?

[ [  [  www.988502  [/   6] =  ˉ冠ˉ现ˉ ˉ :   ˉ . 1088  ˉ   =  _ ˉ  ˉ ˉ . [/ [/

[[  本帖最后由 piloteer 于 2015-9-14 21:32 编辑 [/ ]
发表于 2006-12-17 00:56 | 显示全部楼层
【哇塞】WORSE,更糟的,更恶劣的,被引申为专门形容心情的难受和恶劣。
好像这个适用的场合更多了

[ [  [  www.   [/   6] =  で冠で现で で :   で . 1088  で   =  _ で  で で . [/ [/

[[  本帖最后由 piloteer 于 2015-9-14 21:32 编辑 [/ ]
发表于 2006-12-17 01:15 | 显示全部楼层
【哇塞】是这么来的?那【靠】是怎么来的?

[ [  [  www.010502  [/   6] =  б冠б现б б :   б . 1088  б   =  _ б  б б . [/ [/

[[  本帖最后由 piloteer 于 2015-9-14 21:32 编辑 [/ ]
 楼主| 发表于 2006-12-17 08:53 | 显示全部楼层
现代中文中很多词汇都是外来语,十九世纪末到二十世纪初是外来语涌入的高峰期,特别是辛亥革命以后,白话运动直接产生了很多的新词。

[ [  [   38519  [/   6] =       时时忄     忄    =  忄 [/ [/

[[  本帖最后由 piloteer 于 2015-9-14 21:32 编辑 [/ ]
 楼主| 发表于 2006-12-17 08:53 | 显示全部楼层
来自日语的外来语:
            B:保健、本质、表象
    C:成分、抽象
    D:电话、调查、定义、动机、动力、动物、独裁、对象
    E:二重奏
    F:法律、反革命、范围、方法、方式、方针、分析、分子(numerator)、分子(molecule)、封建、否定、否认
    G:概括、概略、概念、感情、感染、干部、革命、个人、更年期、工业、GCD、共产主义、共和、固定、关系、观点、观念、关照(静观)、国家、过渡、规章
    H:好奇心、会话、会谈
    J:积极、机能、基质、计划、技术、记录、纪律、间接、健康、讲演、讲座、讲师、交换、交通、脚本、教养、教育、阶级、接吻、节约、解决、进化、经济、经验、精神、俱乐部、绝对
    K:科学、客体、肯定、空间
    L:劳动、类型、理论、理念、理想、理性、利益、恋爱、了解、领海、领空、领土、逻辑
    M:美术、美学、民主、民族、命题、目的、目标
    N:内容、内在、能动、能力
    O:偶然
    P:平面、评价、普通
    Q:企业、气氛、气质、前提、侵犯、权利、权威
    R:人格、人权、人文主义
    S:商业、社会、社会学、社会主义、社交、社团、申请、神经、神经过敏、神经衰弱、审美、审判、审问、身分、升华、生产、生产关系、生产力、生理、生殖、剩余价值、施工、施行、时间、时事、实践、世界观、事变、事态、手工业、受精、输出、输入、水准、说明书、所得税、索引、摄影
    T:特权、特务、体操、体验、体育、条件、同情、 机、 资
    W:唯心论、唯物论、温度、文化、文明、文学、舞台、物理、物质、悟性
    X:喜剧、系列、系统、细胞、细菌、现实、现象、现状、宪法、宪兵、相对、想象、象征、消化、消极、小说、效果、协定、协会、心理、信号、信用、刑法、形而上学、行为、性(sex)、性交、性欲、性能、虚无主义、序幕、序曲、宣传、选举、学士、学位、讯问
    Y:研究、演出、演说、演习、演绎、演奏、一元论、遗传、艺术、意见、引渡、引得、印象、营养、影像
    Z:左翼、右翼、预备役、预算、元帅、元素、园艺、原理、原则、原子、运动场、杂志、哲学、真菌、证券、政策、政党、政府、 、知识、直观、直接、直觉、植物、纸型、指标、制裁、制约、质量、终点、仲裁、主笔、主观、主人公、主食、主体、主义、 射、专卖、资本、资本主义、资料、自律、自然 (nature)、自然淘汰、自由、宗教、综合、总动员、总领事、总理、组阁、组合(union)、组合(combination)、组织 (tissue)、组织(organization)、作品、最惠国

[ [  [   10502  [/   6] =  疒冠疒现疒 疒 :   疒 . 1088  疒   =  _ 疒  疒 疒 . [/ [/

[[  本帖最后由 piloteer 于 2015-9-14 21:32 编辑 [/ ]
 楼主| 发表于 2006-12-17 08:54 | 显示全部楼层
来自于西方语言的汉语外来语:
食物:啤酒(beer)、咖啡(coffee)、巧克力(chocolate)、三明治(sandwich)、汉堡包(hamburger)、沙拉或色拉(salad)、冰激凌(ice cream)
生活用品:沙发(sofa)、扑克 (poker)、布丁(pudding)、比萨饼(pizza)、领带(tie)、康乃馨(carnation)、卡片(card)、霓虹(neon)、席梦思(Simmons)、胎(tyre)、香波(shampoo)、的确良(dacron)、开司米(cashmere)、尼龙(nylon)、
科学技术:吉普车(jeep)、引擎(engine)、摩托车(motorcycle)、马达(motor)、灯泡(bulb )、雷达(radar)、克隆(clone)、计算机的“黑客”( hacker)、因特 (internet)、几何(geometry)、阀门(valve)、逻辑(logic)、;
音乐与艺术:爵士乐(jazz)、模特儿(model)、沙龙(salon)、芭蕾(ballet)、迪斯科( disco )、探戈(tango)、伦巴 (rumba)、霹雳(break dance)、 踢他舞(tittup)、卡通(cartoon)、蒙太奇(montage)
体育运动:呼啦圈(hula loop)、蹦极(bungee)、马拉松(marathon)、汽车拉力赛(rally)、比基尼泳装(bikini)
形容词:罗曼蒂克(romantic)、歇斯底里(hysteria)、酷(cool)
医药类:扑热息痛(paracetamol)、盘尼西林(青霉素)(penicillin)、阿司匹林 (asprin)、 维他命(vitamin)、基因(gene)、艾滋病(AIDS)
其它:安琪儿(angel)、幽默(humor)等等。
现代汉语中还有许多我们熟知的词汇,在古汉语大词典中是查不到的。在现实生活中我们经常使用这些词汇,但是却很少有人知道这些词汇是从别的语言中(主要是英文)吸收进来的。如:爹爹( daddy)、妈妈(mummy)、趔趄(lurch)、倒霉(damn)、脱口秀(talk show )、休克(shock)、俱乐部(club)、系统(system)、时髦(smart)、马赛克(mosaic)、香格里拉(shangeri-la)、费用或费(fee)、台风(typhoon)、木乃伊(mummy) 等。
现代汉语中还有很多词汇在发音和意义上与英文都很令人惊奇地相似,如拖 (tow)、递解出境中的”递解(depot)、塔(tower)、石头(stone)、宝贝(baby)等等,这些词汇是不是外来语还有待于进一步考证。

[ [  [   38613  [/   6] =       时时亗     亗    =  亗 [/ [/

[[  本帖最后由 piloteer 于 2015-9-14 21:32 编辑 [/ ]
发表于 2006-12-17 09:28 | 显示全部楼层
真是多啊```很想了解这些词在古汉语中是什么表达的。
(除了那些无法表达的一些新名词)

[ [  [  www.485 1  [/   6] =  Ξ冠Ξ现Ξ Ξ :   Ξ . 1088  Ξ   =  _ Ξ  Ξ Ξ . [/ [/

[[  本帖最后由 piloteer 于 2015-9-14 21:32 编辑 [/ ]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|GEARER 装备者 ( 皖ICP备19007127号|皖公网安备34010402701726号 )

GMT+8, 2025-2-25 15:23

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表